Никто, кроме тебя - Страница 39


К оглавлению

39

— Ты в порядке?

Она кивнула и принялась ощупывать себя. Сердце по-прежнему сильно колотилось, но вроде бы все было цело. От удара о землю болела попа, но это можно было пережить.

Из носа Дэвида текла струйка крови, и у Джейси сильнее застучало сердце. Только сейчас до нее дошло, что Дэвид, возможно, пострадал гораздо больше ее.

— Нос сломан?

Дэвид провел тыльной стороной ладони под носом и нахмурился, увидев кровь. Он помог Джейси встать, обхватил ее за талию и повел к магазину.

— Не думаю, — ответил он, зажав нос. — Но если и так, ничего страшного. Не в первый раз.

Они вошли внутрь, и Дэвид запер заднюю дверь. Он все еще хмурился, когда они подошли к главному входу.

— Что такое? — спросила Джейси и, почувствовав, что ее вопрос прозвучал по меньшей мере странно, уточнила: — Почему ты злишься?

— Мне не следовало отпускать тебя сюда одну.

Она едва сдержалась, чтобы не фыркнуть.

— Не говори глупостей. Можно подумать, я разгуливала нагишом по какому-то заброшенному проулку. На него имеют выход все здешние магазины, мы используем один и тот же мусорный бак. И тут очень большое движение. Конечно, это не самое безопасное место на планете, но, по крайней мере, одно из них.

— Ты его разглядела?

Она покачала головой.

— Он напал сзади. Я не видела его, пока ты не вмешался, но и потом разглядеть лицо не удалось. — На злодее была темная куртка с капюшоном, прикрывающим лицо. — А ты?

— Очень смутно. Он белый. Что еще можно разглядеть в темноте? И я больше думал о том, как бы спасти свою задницу, а не запомнить его лицо. — Он сделал глубокий вдох и положил руки ей на плечи. — С тобой правда все в порядке?

Она дрожала уже меньше, согретая теплом Дэвида и чувствуя себя в безопасности под его защитой.

— Да. Совершенно. — На этот раз ее ответ прозвучал более уверенно. — Но что, если он…

— Вряд ли он вернется, — сказал Дэвид, поняв, что она имеет в виду. — Скорее всего, он наткнулся на тебя случайно, просто охотясь за кошельком. Наверное, наркоман, которому срочно потребовалась доза.

— У меня не было кошелька.

— Кошелек, драгоценности, да что угодно. Не думаю, что человек, страдающий от наркотической зависимости, в состоянии правильно анализировать ситуацию.

Нежно улыбаясь, Дэвид погладил Джейси по волосам.

— Спасибо, что спас меня.

— Никаких проблем. — Он притянул ее к себе и обнял. — Кроме того, если бы тебя ограбили, как бы ты наняла меня для какого-нибудь нового расследования?

— Действительно, — пробормотала Джейси, прижавшись к нему щекой и с удовольствием ощущая, как он поглаживает ей спину.

— Эй, как ты себя чувствуешь?

Учитывая все обстоятельства, она чувствовала себя прекрасно. В тепле и безопасности… Правда, ей внезапно очень захотелось спать. Она даже не сумела подавить зевок.

— Позвонить копам?

Джейси покачала головой.

— Не стоит. Он убежал, а я устала.

— Еще бы! — Дэвид приподнял пальцем ее подбородок, вглядываясь в лицо. — У тебя был невероятно трудный день, да и вечер не лучше. Все, что тебе нужно, это ванна и постель. Давай я отвезу тебя домой.

Да, это звучало прекрасно — в данный момент. А что будет дальше? Джейси не хотелось расставаться с ним.

— А как насчет моего мороженого?

— Непременно, но в другой раз.

Она снова прислонилась к нему и закрыла глаза. Они с Дэвидом еще увидятся. И, вопреки трезвому суждению, эта перспектива казалась ей прекрасной.

Глава 6

...

Я смешал для Мэллори джин с тоником, а для себя налил в стакан чистого джина. Не вижу смысла разбавлять спиртное. Если я хочу опьянеть, то предпочитаю, чтобы это происходило быстро.

А сейчас я именно этого и хотел.

Она взяла свой стакан и подняла на меня взгляд больших голубых глаз. Глаз, в которых может утонуть любой мужчина.

— Как это могло произойти? — спросила она. — Кто это сделал?

— Если бы я знал, крошка, то мне не нужно было бы работать.

Она отпила глоток — изящно, типично по-женски — и приложила к глазам носовой платок.

— Но вы выясните, кто убил Сола, правда, мистер Монрой? Вдруг моя сестра у того же человека?

— Именно этим я и собираюсь заняться, дорогая.

Я залпом допил джин и зашагал к двери.

Она свернулась калачиком на моем диване. Бутылка лежала рядом. Я не знал, найду ли красавицу здесь, когда вернусь, но в тот момент меня это не заботило. Ночь еще только начиналась, и меня ждала работа.

Не знаю почему, но я чувствовал себя взвинченным и шагал быстро, чуть ли не бежал.

Он напал сзади. Догнал меня легкой поступью, но с тяжелым пистолетом в руке. Тяжесть этого пистолета я ощутил, когда он огрел меня по голове. Мир вокруг начал вращаться, и я услышал шепот:

— Не лезьте в это дело, мистер Монрой. Бросьте свое расследование, пока не пострадали вы или ваша девушка…

Оставив Джейси на попечение Таши, Дэвид отправился домой, прошел в ванную, разделся и оглядел свои повреждения. Не так уж и плохо в данных обстоятельствах. На ребрах уже проступили синяки, но вряд ли что-то сломано. Другое дело нос. Насчет него Джейси, возможно, и права.

Дэвид пощупал нос, решил, что боль вполне терпима и в больницу идти не стоит: что они могут предложить, кроме как забинтовать? Он принял пару таблеток обезболивающего и отправился в постель. Часы показывали 2.15.

От грабителя мысли Дэвида плавно перетекли к Джейси и их прерванному поцелую. Не лучший способ расслабиться. Он вновь почувствовал напряжение, во всяком случае ниже пояса. Дэвид взбил кулаком подушку, поправил одеяло и начал обратный отсчет от тысячи.

39